| 1. | It is like your calling card." C'est comme ta carte de visite ». |
| 2. | Our regulations and legislation are the visiting card of the european union. nos règlements et législation sont la carte de visite de l'union européenne. |
| 3. | His "calling card" was Beethoven's 4th Piano Concerto. Sa « carte de visite » était le Concerto pour piano nº 4 de Beethoven. |
| 4. | In all cases the poisoner, a lone male, left a business card. Dans chacun des cas, l'empoisonneur, un homme seul, avait laissé une carte de visite. |
| 5. | Hertzfeld's business card at Apple listed his title as Software Wizard. La carte de visite d'Hertzfeld chez Apple indiquait le titre « magicien du logiciel ». |
| 6. | Strict observance of the treaty is the best visiting card the euro could have. le strict respect du traité est la meilleure carte de visite du nouvel euro. |
| 7. | The Man leaves Penny his business card: "Count of St. Germain, creator of automatons." L'inconnu laisse à Penny sa carte de visite : "Comte de Saint-Germain, créateur d'automates". |
| 8. | European firms are after all the visible face of europe in third countries. en effet , les entreprises européennes sont aussi la carte de visite de l'europe dans les pays tiers. |
| 9. | We understand that today , belarus's visiting card unfortunately implies the lukashenko regime. nous sommes conscients qu’aujourd’hui , la carte de visite du belarus fait malheureusement référence au régime de loukachenko. |
| 10. | At the end of 1905, he left the academy and put "Artist" on his business card. Il quitte l'Académie fin 1905 et il inscrit « Artiste » sur sa carte de visite. |